Beeidigung
und Beglaubigung

Apostille

Übersetzen

SEIT 20 JAHREN





FAQS

Welche Sprachkombinationen sind möglich?
Sauvilair bvba übernimmt intern oder mithilfe externer Mitarbeiter Übersetzungen zwischen europäischen Sprachen.

Wie lange dauert es, bis die Übersetzung fertig ist?
Nach getaner Arbeit muss eine Übersetzung kurz “ruhen”. Erst nach einer Unterbrechung von mindestens einem Tag fallen Tipp- und andere Fehler auf. Mehr Zeit = mehr Qualität. Aber wenn es sein muss, geht es auch schneller. Wenden Sie sich in diesem Fall an Katrin, Mobiltelefon +32 474 314 835.

Wie steht es mit der Qualität und der Vertraulichkeit?
All unsere Übersetzungen werden von einem Muttersprachler in seine Muttersprache übersetzt. Ein Kollege übernimmt das Korrekturlesen. Anschließend, nach einer Ruhezeit, wird die Übersetzung nochmals vom ursprünglichen Übersetzer nachgearbeitet. Bei Sauvilair bvba nennen wir das das Sechs-Augen-Prinzip. Vertraulichkeit und Datenschutz sind selbstverständlich. Intern haben nur zwei Personen Kontakt mit Ihren Texten. So ist bleiben vertrauliche Informationen einfacher vertraulich.